PENDAKYAH agama sesat selalu, malah amat suka menghampiri orang Islam dan bertanya mengenai isi kandungan al-Quran, mereka bertanya adakah orang Islam (di negara bukan Arab) memahami isi kandungan kitab itu dalam bahasa Arab.
Apabila orang Islam mengakui tidak faham dengan isi kandungan al-Quran dalam bahasa Arab, maka mereka akan menawarkan orang Islam membaca kandungan kitab sesat mereka yang sudah dialihkan ke bahasa tempatan. Mereka akan buka helai demi helai kitab mereka untuk dibaca orang Islam.
Pendakyah agama sesat amat berbangga kerana mereka fikir mereka itu sudah cukup faham dengan isi kandungan kitab mereka, walhal mereka sendiri sebenarnya buta huruf terhadap naskah asal kitab mereka dan tidak tahu untuk membaca naskah bahasa asal kitab mereka yang berbahasa Hebrew lama.
Mereka gelakkan orang Islam, mereka kata orang Islam tidak
faham isi kandungan al-Quran kerana ia dimushafkan dalam bahasa Arab sehingga
tidak difahami oleh orang Islam sendiri, lalu mereka menawarkan kitab agama
mereka yang telah dialih bahasa ke dalam bahasa tempatan.
Saudara-saudara Islam-ku, jangan berkerut dahi, kita juga boleh
gelakkan mereka kerana mereka lebih teruk daripada sebilangan kita, sebilangan
besar daripada mereka langsung tidak tahu membaca naskah asal kitab mereka
dalam bahasa asalnya, bahasa Hebrew lama. Mereka hanya tahu membaca terjemahannya sahaja, tetapi bukan dalam bahasa
asalnya.
Kitab mereka
telah dialih bahasa ke lebih 10,000 bahasa dunia. Naskah asal dalam bahasa
Ibrani (Hebrew lama) pertama kali dialih bahasa ke dalam bahasa Babylon (rujuk
sejarah penghambaan orang Yahudi di Babylon) dan ia merosakkan makna asal. Semasa
penghambaan Yahudi di Babylon, kitab-kitab agama mereka habis dibakar dan
dimusnahkan.
Selang hampir
separuh abad mereka dihambakan di Babylon, baharulah mereka menulis semula
kitab mereka, itu pun ke dalam bahasa Babylonia kerana mereka ditegah
mengekalkan identiti Yahudi mereka semasa berada di Babylon.
Selepas hampir
100 tahun dan penghambaan di Babylon berakhir, baharulah naskah daripada bahasa
Babylon dialih semula ke bahasa asal iaitu Hebrew lama. Dari episod pertama diaspora itu, keaslian kitab agama
mereka telah tercemar disebabkan perubahan perkataan demi perkataan ke dalam
bahasa asing sehingga merosakkan makna perkataan-perkataan asal.
Kemudian dalam
abad yang lain, naskah Hebrew lama itu dialih bahasa ke dalam bahasa Greek pula
dan naskah itu dinamakan Septuagint (juga rujuk sejarah). Bermula dengan
Septuagint, kitab agama mereka kemudian dialih ke dalam bahasa-bahasa Eropah
yang lain ketika ia tersebar di Eropah sehingga merosakkan makna dan pengertian
isi kandungannya.
Akibat alih
bahasa asal ke dalam bahasa lain, nama Muhammad yang pada asalnya terukir kemas
dalam naskah Hebrew lama sejak Taurat diturunkan kepada Musa telah dialih
menjadi maksud yang lain. Erti kata lain, nama Muhammad hilang dari dalam kitab
yang sudah dialih bahasa kerana diterjemahkan menjadi maksud yang lain.
Disebabkan nama
Muhammad digantikan dengan makna yang lain selepas dialih bahasa ke dalam lebih
10,000 bahasa-bahasa dunia, maka mereka sudah tidak mengenali nama manusia
agung yang dijanjikan kepada umat manusia akhir zaman. Nama ‘yang dikasihi’ yang dijanjikan dan
dirindui kehadirannya oleh umat manusia.
Nama manusia yang
belum lahir yang pernah disebut Musa kepada kaumnya, nama manusia agung dari
kalangan keturunan Semitik. Nama manusia agung yang dijanjikan oleh Tuhan
kepada umat manusia, nama Si Penghibur
Yang Dikasihi yang akan membawa berita gembira kepada umat manusia,
mengkhabarkan jalan-jalan selamat untuk kembali ke Syurga.
Mahamad, sebutan yang
terhasil dari susunan abjad Hebrew, susunan huruf mem-heth-mem-dhalet.
“hik-khosv memthaqq-im , vilkhulov mahamad-im
, zehe dudi , vezeh , re-e benevet
yerusalim.” - (Song of Solomon 5:16) [sebutan
mengikut naskah asal Hebrew lama]
Akibat terjemahan
ke dalam bahasa asing yang selain bahasa Hebrew lama, nama Muhammad tiba-tiba
hilang menjadi makna yang lain. Perubahan makna itu berlaku selepas kerja
penterjemahan dibuat mengikut makna perkataan demi perkataan secara lalai tanpa
mengetahui perbezaan antara nama
seseorang dengan kata nama sifat,
keliru hanya kerana tiada huruf kecil dan huruf besar dalam abjad Hebrew bagi membezakan antara kata nama khas dengan kata nama am.
“His throat most
sweet, and he is all lovely, such is my beloved, he is my friend, o daughters of Jerusalem .” (Terjemahan
Song of Solomon 5:16 mengikut versi Duoay Rheims Bible, versi yang
dianggap paling tinggi martabat dalam agama Katolik).
Nama Muhammad diterjemahkan menjadi my beloved dan nama itu hilang daripada baris ayat. Tetapi jika
dibaca dalam naskah Hebrew, nama Muhammad kekal berada di situ hingga ke hari
ini. Masalah besar mereka ialah, mereka buta huruf Hebrew dan tidak tahu
membaca tulisan Hebrew, apatah lagi untuk memahami Hebrew.
Mereka gelakkan orang Islam yang tidak faham bahasa Arab,
tetapi mereka sendiri pula tidak tahu membaca naskah asal kitab mereka yang
berbahasa Hebrew dan mereka terlalu bergantung kepada kitab terjemahan yang
sudah tidak lagi mengikut maksud asal dalam kebanyakan ayat dan surah-surah,
tidak sebagaimana maksud yang terukir di dalam naskah Hebrew.
16farugx autou glukasmoi kai olos epiqumia outos adelfidos mou kai outos
plhsion mou qugateres ierousalhm (Septuagint,
Song of Solomon 5:16)
Sekarang, bolehkah mereka membaca naskah asal dalam bahasa Hebrew atau sekurang-kurangnya dalam bahasa Greek lama seperti dalam Septuagint sekiranya tidak diberi sebutan fonetik mudah? Adakah mereka keliru mahu membaca bermula kiri atau kanan sekiranya diberi ayat yang sama dalam bahasa Hebrew?
Turunnya al-Quran itu adalah untuk membenarkan kitab terdahulu. Membenarkan itu pula bukan membawa maksud meng-iya-kan, tetapi memperbetulkan. Apakah layak dikatakan al-Quran meng-iya-kan segala yang ditulis semula oleh tangan-tangan Yahudi terhadap kitab-kitab terdahulu mengikut selera hawa nafsu mereka?
Apakah layak dikatakan al-Quran meng-iya-kan kitab-kitab yang sudah diselewengkan sedangkan Allah mengutuk perbuatan Yahudi mengubah ayat Allah dalam kitab-kitab terdahulu? Tidak layak, al-Quran tidak meng-iya-kan segala penyelewengan yang dilakukan tangan manusia dalam kitab-kitab terdahulu.
Jika kita mengatakan al-Quran itu meng-iya-kan segala yang tertulis (selepas diubah suai) dalam kitab-kitab terdahulu, maka kita dengan sendiri seperti mengangguk setiap kali pendakyah agama sesat memaksa kita mengakui bahawa kitab sesat mereka itu sebagai benar hanya berdasarkan maksud terjemahan al-Quran ke bahasa Melayu.
Mereka (sang pendakyah sesat) memperlekeh umat Islam kerana tidak memahami maksud al-Quran dalam bahasa Arab dan atas alasan aitu mereka menawarkan kitab mereka yang sudah dialih bahasa supaya diterima percaya oleh orang Islam. Padahal, mereka sendiri juga terlalu bergantung kepada penterjemahan sedangkan mereka sendiri tidak tahu membaca naskah asal kitab mereka dalam bahasa Hebrew lama.
Benar itu sinonim
dengan betul. Membenarkan itu juga membawa maksud membetulkan atau
memperbetulkan. Membetulkan apa sahaja yang tidak betul selepas diubah suai
oleh tangan-tangan manusia terhadap kitab-kitab terdahulu. Bukan meng-iya-kan,
bukan berereti kita harus mengangguk apabila pendakyah agama sesat memaksa kita
mengangguk apabila mereka memetik ayat al-Quran yang menjelaskan bahawa
turunnya al-Quran itu adalah untuk membenarkan kitab-kitab terdahulu.
Mereka mahu kita mengangguk selepas mereka buat kita keliru.
Itulah antara taktik mereka kalau anda mahu tahu. Sedangkan, mereka sendiri
buta bahasa Hebrew, bahasa asal kitab mereka yang terang-terang menyebut nama
Muhammad sebagai penghibur akhir zaman yang membawa berita gembira daripada
Allah kepada umat manusia.
Akibat terjemahan dan alih bahasa daripada Hebrew ke bahasa
Greek (Septuagint) sebelum dialih pula ke bahasa-bahasa yang lain, nama
Muhammad dialih sehingga memberi maksud yang lain. Akibatnya, mereka tidak
mengenal Muhammad iaitu manusia berperibadi agung yang dijanjikan sebagai rasul
terakhir dari kalangan saudara Semitik sendiri.
Kenapa saya seperti sangat suka mengusik orang Nasrani yang
sesat? Sila buka al-Quran dan baca semua ayat-Nya, kamu semua pasti terjumpa
ayat yang memerintahkan umat Islam menyatakan kebenaran kepada Nasrani dan
Yahudi. Mintalah Yahudi dan Nasrani membuktikan kebenaran agama mereka, kerana mereka
sesungguhnya tidak mempunyai apa-apa bukti. Tidak ada bukti apa-apa pun.
Yahadut Mizrah
ada yang beragama Nasrani dan ada pula yang beragama Yahudi. Mengapa kita di
Umat Terakhir sangat kenal dengan mereka itu semua? Kerana saya (STALKER), dan
juga SHAHi serta CLOVER juga dari kalangan mereka. Ada darah Yahudi dalam tubuh
kami. Bercampur juga darah Arab, Melayu, India dan Parsi dalam badan kami sejak
zaman berzaman dan kami catatkan salasilah kami supaya sentiasa mengenal
keturunan Semitik yang kami warisi. Pastilah kami kenal mereka, kami tahu
identiti mereka kerana tubuh kami juga ada darah seperti mereka, tetapi kami orang
Islam.
Hanya Islam yang
kami sayangi dan kami cintai. Kami membaca kitab-kitab Yahudi dalam bahasa
asalnya, kerana ia juga bahasa warisan kami, kami tahu dan selalu tahu bahawa nama
Muhammad masih ada di situ. Nama itu masih ada di situ. Nama seseorang yang
ditunggu-tunggu ketibaannya sejak Musa menyampaikan berita, tetapi kehadirannya
tidak diketahui langsung oleh sebilangan kaum selepas kitab bahasa asal Yahudi
telah dialih ke bahasa-bahasa lain.
Kaum Yahadut
Mizrah yang kafir tidak akan berhenti menyesatkan orang Islam. Mereka menyesatkan
segolongan kaum lain yang tidak tahu membaca Hebrew, menyuruh mereka hanya
membaca kitab yang sudah dialih bahasa, yang sudah terpadam nama Muhammad di
dalamnya. Kemudian menyuruh mereka menyesatkan golongan yang lain pula.
Di Vatican sana, ada
kitab yang diterjemah dengan betul. Ia tidak diterjemah dengan kesilapan yang
sama seperti dalam Septuagint. Dalam kitab itu, susunan abjad mem-heth-mem-dhalet
(mahamad) dikategorikan sebagai nama seseorang dan ia direkodkan dalam glosari (daftar kata), perkataan itu tidak
dikategori sebagai kata nama sifat atau kata nama lain seperti kesilapan yang
telah berlaku dalam Septuagint dan terjemahan-terjemahan yang lain, melainkan ia
disahkan sebagai sebuah nama milik seseorang. Nama milik Si Penghibur yang
dijanjikan kepada umat manusia sebagaimana dikhabarkan oleh Musa kepada kaumnya.
Wahai
saudara-saudara ku, saya tahu kamu semua sangat kasih dan sayang kepada
Muhammad yang mengajarkan kamu mengenai agama mu dan mengajar kamu supaya
mengenal Tuhan mu.
Saya juga
bukanlah orang yang layak untuk menyampaikan perihal agama kepada kamu semua
kerana saya juga pernah melakukan perkara-perkara yang melampaui batas.
Tetapi ingatlah,
andai semua dari kalangan kita beranggapan hanya orang yang cukup ilmu sahaja
layak berdakwah, nescaya tidak akan ada seorang pun yang boleh dikatakan sudah
layak berdakwah kerana setiap daripada kita tidak akan pernah cukup menguasai
ilmu-ilmu Allah sampai bila-bila pun.
Jangan hanya
menunggu sudah cukup ilmu baharu mahu berdakwah. Jika ilmu sedikit, cukuplah
sekadar berdakwah mengajak kawan-kawan kamu mengunjungi majlis-majlis ilmu
agama yang tidak bercampur aduk dengan resam keduniaan. Ajaklah saudara-saudara
kita ke arah kebaikan, pergilah bersama-sama mereka, ajaklah mereka, jangan
tinggalkan mereka di belakang. Jangan pula berguru dengan internet hingga terkeluar mind-set yang bukan-bukan sehingga menyesatkan.
Kalau mahu
menunggu cukup ilmu baharu mahu berdakwah, kita sampai bila-bila pun tidak akan
pernah cukup ilmu kerana ilmu Allah sangat luas sehingga tidak cukup ditulis
andai seluruh lautan dijadikan dakwat sekalipun. Carilah guru di luar sana, hadirlah ke majlis-majlis ilmu.
Golongan
pendakyah agama sesat tidak pernah jemu mengheret saudara-saudara kamu masuk ke
dalam agama mereka. Adakah kamu hanya mahu membiarkan ia terus berlaku tanpa
kamu melakukan sebarang usaha untuk menyelamatkan saudara-saudara kamu?
Ramadan ini, waktu terbaik untuk melembutkan hati.
Tidak perlu saya tulis lebih panjang untuk menjelaskan
kenapa Ramadan ini waktu terbaik untuk melembutkan hati.
Pesan daripada
saya kepada saudara-saudara semua, ingatlah satu perkara.
“Memang benar Kiamat
sudah dekat, tetapi jangan lupa bahawa kiblat serta pintu taubat itu adalah
lebih dekat dan keampunan daripada Maha Penyayang itu sangat lebih dekat.”
SALAM RAMADAN,
saya sayang kamu semua.Hadirkan diri ke majlis-majlis ilmu pada sepanjang bulan berkat ini.
Kalau ada orang
Nasrani yang benar-benar ikhlas mencari kebenaran dan mahu berbicara dengan saya di ruang maya ini, silakan.
-STALKER-
[nota ADMIN: siri
cahaya digantung buat sementara waktu atas sebab-sebab tertentu]